古风·昔我游齐都

作者: 宋代    李白
昔我游齐都,登华不注峰。
兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。
萧飒古仙人,了知是赤松。
借予一白鹿,自挟两青龙。
含笑凌倒景,欣然愿相从。
泣与亲友别,欲语再三咽。
勖君青松心,努力保霜雪。
世路多险艰,白日欺红颜。
分手各千里,去去何时还。
在世复几时,倏如飘风度。
空闻紫金经,白首愁相误。
抚己忽自笑,沉吟为谁故。
名利徒煎熬,安得闲余步。
终留赤玉舄,东上蓬莱路。
秦帝如我求,苍苍但烟雾。

昔我游齐都,登华不注峰。
以前我在齐国都城临淄游历时,登上了华不注峰。

兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。
此山是何等之峻秀,山色翠绿如同芙蓉。

萧飒古仙人,了知是赤松。
在山上我见到一个风神潇洒的仙人,他的名字就是赤松。

借予一白鹿,自挟两青龙。
他借给我一只白鹿,自己乘着两条青龙。

含笑凌倒景,欣然愿相从。
我欣然随他而去,二人含笑升天,一同在空中下瞰地上的倒影。

泣与亲友别,欲语再三咽。
我与亲友互相泣别,想说几句安慰的话,却哽咽着说不出来。

勖君青松心,努力保霜雪。
互相勉励要以青松为榜样,永保霜雪之操。

世路多险艰,白日欺红颜。
世路险峨不平,时光如电催人速老。

分手各千里,去去何时还。
从此一别,人各千里,几时才能够再见面?

在世复几时,倏如飘风度。
人生在世能有几时?就像是一阵旋风倏然而逝。

空闻紫金经,白首愁相误。
我空学了《紫金经》的为仙之道,头白之后始知被其所误。

抚己忽自笑,沉吟为谁故。
我抚己忽而自笑,这一切都是为了什么呢?

名利徒煎熬,安得闲余步。
都是名利对人的煎熬,使人徒生烦恼,不得安闲。

终留赤玉舄,东上蓬莱路。
安期生不为名利所动,终为秦始皇留下了赤玉舄,东归蓬莱去了。

秦帝如我求,苍苍但烟雾。
我当随他高飞远举,皇上如若求我,所见的只有东海苍茫的烟雾。

参考资料

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380-382 2、管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:1-33 3、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:1-53

昔我游齐都,登华不注峰。
齐都:隶属山东淄博市临淄区,地处临淄区中北部。“昔我游齐都”十句:一本此十句作一首。

兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。
兹:此。

萧飒(sà)古仙人,了知是赤松。
赤松:仙人名。萧飒:萧洒自然。

借予一白鹿,自挟两青龙。
予:我。

含笑凌倒景,欣然愿相从。
景:景,日光,在日月之上向下看,故曰倒景。

泣与亲友别,欲语再三咽。
“泣与亲友别”八句:一本此八句作一首。

(xù)君青松心,努力保霜雪。
勖:勉励。

世路多险艰,白日欺红颜。

分手各千里,去去何时还。

在世复几时,倏(shū)如飘风度。
倏:极快地。“在世复几时”十二句:一本此十二句作一首。

空闻紫金经,白首愁相误。

抚己忽自笑,沉吟为谁故。

名利徒煎熬,安得闲余步。

终留赤玉舄,东上蓬莱路。

秦帝如我求,苍苍但烟雾。

参考资料

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380-382 2、管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:1-33 3、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:1-53
昔我游齐都,登华不注峰。
兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。
萧飒古仙人,了知是赤松。
借予一白鹿,自挟两青龙。
含笑凌倒景,欣然愿相从。
泣与亲友别,欲语再三咽。
勖君青松心,努力保霜雪。
世路多险艰,白日欺红颜。
分手各千里,去去何时还。
在世复几时,倏如飘风度。
空闻紫金经,白首愁相误。
抚己忽自笑,沉吟为谁故。
名利徒煎熬,安得闲余步。
终留赤玉舄,东上蓬莱路。
秦帝如我求,苍苍但烟雾。

  李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。此诗为组诗第二十首。

  这首五古先描写华不注峰的峻秀与古仙人的神秘,展现出如仙境般的奇幻景象,同时也表达了诗人对超然物外生活的向往;中间部分抒情,诗人深知世路多艰、岁月无情,离别后不知何时能再相见,表达了对友人深深的忧虑与不舍;后半部分则写出诗人对世俗名利的超脱与对仙境的向往。全诗文笔恣肆,气象磅礴,融合神话传说与个人感慨,展现出诗人对自然美景的赞美、对友人的深情、对世俗名利的超脱以及向往求仙之道。

参考资料

1、管士光·李白诗集新注[M]·上海:上海三联书店,2014 2、詹福瑞 等·李白诗全译[M]·石家庄:河北人民出版社,1997 3、詹锳·李白诗文系年[M]·北京:人民文学出版社,1984

《古风·昔我游齐都》作者:李白

简介 诗词 李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 ► 432篇诗文► 35条名句

《古风·昔我游齐都》译文及注释

译文
以前我在齐国都城临淄游历时,登上了华不注峰。
此山是何等之峻秀,山色翠绿如同芙蓉。
在山上我见到一个风神潇洒的仙人,他的名字就是赤松。
他借给我一只白鹿,自己乘着两条青龙。
我欣然随他而去,二人含笑升天,一同在空中下瞰地上的倒影。
我与亲友互相泣别,想说几句安慰的话,却哽咽着说不出来。
互相勉励要以青松为榜样,永保霜雪之操。
世路险峨不平,时光如电催人速老。
从此一别,人各千里,几时才能够再见面?
人生在世能有几时?就像是一阵旋风倏然而逝。
我空学了《紫金经》的为仙之道,头白之后始知被其所误。
我抚己忽而自笑,这一切都是为了什么呢?
都是名利对人的煎熬,使人徒生烦恼,不得安闲。
安期生不为名利所动,终为秦始皇留下了赤玉舄,东归蓬莱去了。
我当随他高飞远举,皇上如若求我,所见的只有东海苍茫的烟雾。

注释
齐都:隶属山东淄博市临淄区,地处临淄区中北部。
“昔我游齐都”十句:一本此十句作一首。
兹:此。
赤松:仙人名。
萧飒:萧洒自然。
予:我。
景:景,日光,在日月之上向下看,故曰倒景。
勖:勉励。
“泣与亲友别”八句:一本此八句作一首。
倏:极快地。
“在世复几时”十二句:一本此十二句作一首。>

参考资料

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380-3822、管士光.李白诗集新注.上海:上海三联书店,2014:1-333、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:1-53

《古风·昔我游齐都》创作背景

  李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。此诗为组诗第二十首。

参考资料

1、管士光·李白诗集新注[M]·上海:上海三联书店,20142、詹福瑞 等·李白诗全译[M]·石家庄:河北人民出版社,19973、詹锳·李白诗文系年[M]·北京:人民文学出版社,1984

《古风·昔我游齐都》简析

  这首五古先描写华不注峰的峻秀与古仙人的神秘,展现出如仙境般的奇幻景象,同时也表达了诗人对超然物外生活的向往;中间部分抒情,诗人深知世路多艰、岁月无情,离别后不知何时能再相见,表达了对友人深深的忧虑与不舍;后半部分则写出诗人对世俗名利的超脱与对仙境的向往。全诗文笔恣肆,气象磅礴,融合神话传说与个人感慨,展现出诗人对自然美景的赞美、对友人的深情、对世俗名利的超脱以及向往求仙之道。

相关推荐

  • 李白
  • 游仙