唐临为万泉丞。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。”令惧其逸,不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。
唐临为万泉丞。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。”令惧其逸,不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。
唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”县令害怕他们被放出后逃跑,不准许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。
唐临为¹万泉²丞(chéng)³。县有囚十数人,皆因未入赋而系⁴。会⁵暮春时雨⁶,乃耕(gēng)⁷作佳期。唐临白⁸县令:“囚人亦有妻儿,无稼(jià)穑(sè)⁹何以¹⁰活¹¹人,请出¹²之¹³。”令惧其逸(yì)¹⁴,不许¹⁵。唐临曰:“明公¹⁶若有所疑,吾自当¹⁷其罪。”令因请假归乡。临悉¹⁸召囚令归家耕作,并与之约:农事毕¹⁹,皆归系所²⁰。囚等感恩,至时毕²¹集县狱。临由是²²知名。
¹为:担任。²万泉:古县名。³丞:县令的属官。³皆:都。⁴系:关押。⁵会:适逢(正赶上)。⁶雨:下雨。⁷耕:耕作。⁸白:报告。⁹稼穑:田间劳作,这里指种庄稼。¹⁰何以:凭借什么(以,凭借)。¹¹活:使……活下来。¹²出:让...离开。¹³之:代词,代囚犯。¹⁴逸:逃跑。¹⁵许:允许,答应。¹⁶明公:对县令的尊称。¹⁷当:通“挡”,抵挡。¹⁸悉:都。¹⁹毕:结束;全,都。²⁰所:监狱。²¹毕:全部,都。²²由是:从此以后。
唐临为万泉丞。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。”令惧其逸,不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。
唐临放出来囚犯出名后刘昫为他写的一件事。
这篇文章简洁叙述了唐临作为万泉县丞的明智与仁政。唐临发现囚犯们正值耕作佳期,却无法劳作,便向县令提议释放他们回家耕作,承诺他们会按期返回,并为他们作担保;他与囚犯们约定农事结束后自觉归狱,囚犯们深受感动,果然按期返回。此事彰显了唐临的仁爱与智慧,体现出古代官员以人为本、宽猛相济的治理理念,亦显示出人民具有诚信、感恩的美好品质。
táng唐lín临wéi为guān官
liú刘xù昫 〔wǔ五dài代 〕
táng唐lín临wéi为wàn万quán泉chéng丞 。xiàn县yǒu有qiú囚shí十shù数rén人 ,jiē皆yīn因wèi未rù入fù赋ér而xì系 。huì会mù暮chūn春shí时yǔ雨 ,nǎi乃gēng耕zuò作jiā佳qī期 。táng唐lín临bái白xiàn县lìng令 : “qiú囚rén人yì亦yǒu有qī妻ér儿 ,wú无jià稼sè穑hé何yǐ以huó活rén人 ,qǐng请chū出zhī之 。 ”líng令jù惧qí其yì逸 ,bù不xǔ许 。táng唐lín临yuē曰 : “míng明gōng公ruò若yǒu有suǒ所yí疑 ,wú吾zì自dāng当qí其zuì罪 。 ”líng令yīn因qǐng请jià假guī归xiāng乡 。lín临xī悉zhào召qiú囚líng令guī归jiā家gēng耕zuò作 ,bìng并yǔ与zhī之yuē约 :nóng农shì事bì毕 ,jiē皆guī归xì系suǒ所 。qiú囚děng等gǎn感ēn恩 ,zhì至shí时bì毕jí集xiàn县yù狱 。lín临yóu由shì是zhī知míng名 。