绿嫩难盈笼,清和易晚天。
且招邻院客,试煮落花泉。
地远劳相寄,无来又隔年。
春山谷雨前,并手摘芳烟。
谷雨的前后,在满是春意的山间,两只手一起采摘春天的绿烟。
绿嫩难盈笼,清和易晚天。
那绿色实在是很鲜嫩,很难装满竹篮,在清明和暖的天气,一会儿就黄昏了。
且招邻院客,试煮落花泉。
姑且让我邀请邻居一同来喝茶,并试着用落花泉来煮茶。
地远劳相寄,无来又隔年。
劳烦我的好朋友,相距这么远,你还为我带来这谷雨茶,如果不寄过来,这样的好东西又得隔一年。
春山谷雨前,并¹手摘芳烟²。
¹并:同时。²芳烟:像烟一样的香气。
绿嫩难盈¹笼,清和²易晚天³。
¹盈:充满。²清和:天气清明和暖。³晚天:临近夜的时候,傍晚。
且¹招²邻院客,试³煮落花泉。
¹且:暂且。²招:招来、邀请。³试:品尝。
地远劳相寄,无来又隔年¹。
¹隔年:过一年。
绿嫩难盈笼,清和易晚天。
且招邻院客,试煮落花泉。
地远劳相寄,无来又隔年。
“谷雨”是春天的最后一个节气,也是采茶的时节。谚语道:“谷雨谷雨,采茶对雨”;古人云:“清明太早,立夏太迟,谷雨前后,其时适中”。谷雨时,采摘的茶细嫩清香,味道最佳,谷雨品新茶沿袭至今。传说谷雨这天的茶喝了会清火,所以南方有谷雨摘茶习俗。谷雨这天,不管是什么天气,人们都会去茶山摘一些新茶回来喝,以祈求健康。
诗的首联展现了一幅清新的采茶图:谷雨时节,茶山如水墨画一般清新、秀雅、灵动。淡淡一片,新绿一片,蒙蒙一片,如烟如雾,或是牛毛般的细雨,飘洒在娇嫩的茶芽上。采茶人错落有致,协调有序地采摘,像是有人在无声指挥似的,双手有节奏地在茶尖上画着拍子,又似女子在温柔地轻抚琴弦。
“并手”、“难盈笼”,把谷雨采新茶的辛苦与后文以茶馈友的习俗,串成一根情丝,“礼轻情意重”的中华茶礼仪尽显其中。在中国的茶文化史上,常以茶馈送亲友,在这赠送和收受的过程中,许多文人学士常伴以诗文。
本诗尽显了谷雨节气习俗,茶文化礼仪等中国传统文化。